FAQ


Wann benötige ich eine Luftführung für den MOKI Sternmotor?

When do I need a baffle for the MOKI radial engine?

Die ausreichende Kühlung des Motors ist ein entscheidender Faktor für den sicheren Betrieb eines Modellmotors. Zwei wesentliche Faktoren haben Einfluss: Die Luft, die in der Motorhaube auf den Motor trifft und die Luft, die, idealerweise den Motor abkühlend, aus der Haube austritt. Wird mittels einer angepassten und ideal positionierten Luftführung der Motor umströmt und die Warmluft entsprechend aus der Motorhaube abgeführt, ist die thermische Belastung deutlich reduziert. 

Wir bieten für alle MOKI Sternmotoren eine passgenaue Luftführung an. Diese wird in der Motorhaube eingepasst und verklebt. Wird die Luftführung schwarz lackiert, trägt sie unauffällig aber sehr effektiv zur perfekten Kühlung des Motors bei.

 

Sufficient cooling of the engine is a major factor in the safe operation of a model engine. Two essential factors have an influence: the air that meets the engine in the cowling and the air that exits the cowling, which ideally cools the engine. If an adapted and ideally positioned baffle is used to flow around the engine and the warm air is discharged from the cowling accordingly, the thermal load is significantly reduced.
We offer a precisely fitting air guide for all MOKI radial engines. This will be fit and glued into the cowling.  If the air guide is painted black, it helps inconspicuously but very effectively to cool the engine perfectly.